La Revista del Implante Coclear. Editada por la Federación AICE

Acreditación de competencias en Lenguas Modernas -Nivel B1- Alumnos universitarios sordos. Integración núm 71. Julio 2014

La certificación de competencia en lenguas modernas es necesaria para obtener los dos créditos de idioma moderno exigidos en los Planes de Estudios de las titulaciones ofi ciales impartidas en las Universidades en los estudios de Grado. Esta certificación se establece conforme a los niveles establecidos en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas Modernas, que establece una serie de niveles para todas las lenguas a partir de los cuales se homologan los distintos títulos emitidos por las entidades certificadas. Los niveles van incrementando su difi cultad, desde el A1 -nivel básico- hasta el C2 –nivel más alto-.

Nivel A1: Nivel de principiante. Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas. Nivel A2: Nivel elemental. Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente y cuando sabe comunicarse y describir en términos sencillos cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.

Nivel B1: Nivel intermedio. Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender los puntos principales de textos claros en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio; cuando sabe desenvolverse en un viaje, es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares y cuando puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, etc.

Nivel B2: Nivel intermedio alto. Se adquiere cuando el estudiante es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico; cuando puede relacionarse con un grado suficiente de fluidez y naturalidad.

Nivel C1: Nivel avanzado. Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender una amplia variedad de textos extensos, con cierto nivel de exigencia, y cuando sabe expresarse de forma fl uida y espontánea.

Nivel C2: Nivel muy avanzado. Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee y cuando puede expresarse espontáneamente, con gran fluidez y con un elevado grado de precisión.

La actual normativa, regida por el plan Bolonia, implantado en las universidades españolas desde 2010 y que pretende la adaptación y unifi cación de criterios educativos en todos los centros europeos, exige el nivel B1 (intermedio) para las titulaciones de grado en las universidades españolas. Las pruebas de acreditación de competencia en lenguas modernas -nivel B1- consisten en la superación de las cuatro destrezas siguientes:

Producción oral: un monólogo y la interacción correspondiente (10´)

Comprensión auditiva: se utilizarán dos documentos audio/ video con una duración de cinco minutos cada documento y se realizaran dos audiciones de cada uno de ellos. Los alumnos deberán responder a un cuestionario relativo al contenido de los documentos, con respuestas de verdadero/ falso y/o respuesta múltiple (60´).

Producción escrita: redactar dos textos de tipología diferente, con doscientas palabras como mínimo entre los dos (80´).

Comprensión lectora: responder a un cuestionario relativo al contenido de dos documentos, con respuestas de verdadero/falso y/o respuesta múltiple (60´).

Criterios de puntuación de la prueba. Se evalúa cada destreza por separado.

El nivel global se considera adquirido si la califi cación total fi nal es superior o igual al 60% sobre la totalidad de la puntuación posible y, además, se alcanza un mínimo del 50% de la puntuación posible en cada destreza.

Cada Universidad establece sus propios criterios a la hora de establecer las pruebas, sus correspondientes tasas y... ¿¿¿adaptaciones para personas con discapacidad??? Hemos analizado el estado de la cuestión en varias Universidades y solo hemos encontrado respuestas en las Universidades de Extremadura y Zaragoza.

Universidad de Extremadura. El Instituto de Lenguas Modernas de la Universidad de Extremadura desarrolla un proyecto de adaptación de los contenidos de compresión auditiva para que los estudiantes universitarios con discapacidad auditiva (hipoacusia y no usuarios de Lengua de Signos) puedan obtener el título B1 en lengua inglesa. La adaptación consiste en grabar los “listening” en vídeo-DVD para permitir la lectura labial. Para ello, desde la Unidad de Atención al Estudiante, se empezó a trabajar en un método de grabación en vídeo de contenidos para adaptar las actividades docentes con conversaciones mantenidas por los profesores en primeros planos de manera que facilite la lectura labial por parte del alumno al tiempo que escucha el contenido a través de un equipo. Gracias a esta iniciativa, los estudiantes con discapacidad auditiva que presentan dificultades en el seguimiento de los ejercicios de comprensión auditiva y la realización de los ejercicios posteriores, pueden acceder a todos los contenidos y cuentan con las mismas oportunidades que el resto de los compañeros. El proyecto ha sido posible gracias al convenio de colaboración que mantiene anualmente la Unidad de Atención al Estudiante, dependiente del Vicerrectorado de Estudiantes y Empleo, con la Fundación Fernando Valhondo Calaff. El proyecto piloto se inició durante el curso 2012/2013 y, hasta el momento, tres personas sordas se han beneficiado de su desarrollo, en el que participan una decena de profesores del centro que han grabado los vídeos con las conversaciones que después son escuchadas durante las clases, de forma individual, por los alumnos con discapacidad auditiva.

Universidad de Zaragoza. Aprobó el Reglamento para la certificación de Niveles de Competencia en Lenguas Modernas en 2010, conforme a los niveles establecidos en el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Esta certificación es necesaria para obtener los dos créditos de idioma moderno exigidos en los Planes de Estudios de las titulaciones oficiales impartidas en la Universidad de Zaragoza. Los alumnos con discapacidad igual o superior al 33% están exentos de las tasas de matriculación en esta prueba. El Centro Universitario de Lenguas Modernas y la Oficina Universitaria de Atención a la Diversidad (OUAD), con la colaboración de AICE-Aragón, trabajan de la mano en la adaptación de las pruebas de comprensión auditiva de la certificación B1 para alumnos sordos y con discapacidad auditiva. La adaptación de la prueba de comprensión auditiva consiste, en lugar de un audición de los documentos a través de un reproductor audio/video, en que dos profesores distintos del Centro realizan la locución de los textos reproducidos, en un aula distinta al resto de alumnos que se examinan de la prueba, de cara a que el alumno sordo o con discapacidad auditiva, individualmente, pueda realizar la lectura labial de los mismos con más nitidez y no existan ruidos ambientales. El resto de pruebas se realiza conjuntamente con los alumnos que se examinan de la prueba.

Además, la Universidad de Zaragoza da apoyo necesario a los estudiantes mediante cursos preparatorios, actividades no presenciales, uso de materiales virtuales y cualesquiera otros que capaciten para la obtención de esta certificación. De momento solo se ha beneficiado de esta adaptación un alumno sordo en la Universidad de Zaragoza.

Animamos desde esta plataforma de la revista Integración para que se realicen aportaciones desde las delegaciones de AICE de las distintas CC.AA. sobre las adaptaciones que se realicen en las pruebas de comprensión auditiva de la certificación de competencia en lenguas modernas en las Universidades españolas.

Alejandro Salvador Zazurca. Secretario AICE-Aragón.

Revista Integración, revista oficial de la Federación de Asociaciones de Implantados Cocleares de España, se edita con el soporte del Ministerio de Sanidad y Política Social.
Depósito legal: B-41.931/96. I.S.S.N. 1137-6511
Integración acepta y respeta la diversidad de opiniones, de las cuales son responsables sus autores.
Está autorizada la reproducción de artículos y noticias citando su procedencia y previa notificación a: integracion@implantecoclear.org

Revista Integración

Editada por la Federación AICE

C/ Fernández Duró 24

Telf/fax/Cont. +34 93.331.74.75

08014 Barcelona